Beurer GL 50 evo (mgdl) Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Beurer GL 50 evo (mgdl). Beurer GL 50 evo (mgdl) Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - GL50 evo

germanlengineeringBeurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: 0800 6645222 • E-Mail: [email protected] • www.beurer.comgebrauchsanweisun

Page 2

10 Beurer GL50 evo mg/dLReparatur Hinweis• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.• Das Gerät darf nicht

Page 3

Beurer GL50 evo mg/dL 113 Geräte- und ZubehörbeSchreibunG3.1 Blutzucker-MessgerätDas Messgerät im Überblick1 2 31 Stechhilfe 2 Plug-in USB3 Messg

Page 4 - 1 Kennenlernen

12 Beurer GL50 evo mg/dL3.2 Stechhilfe und Nadel-Lanzetten1 AST-Kappe (durchsichtig) 2 Kappe3 Schutzscheibe der Lanzette4 Sterile Nadel-Lanzette5

Page 5

Beurer GL50 evo mg/dL 133.5 TeststreifenVorderseite Rückseite1 Spalt für Blutaufnahme2 Grifläche3 KontakteDie Rückseite erkennen Sie an den Kontak

Page 6 - 1.2 Funktionen des Gerätes

14 Beurer GL50 evo mg/dL• Nach Önen der Dose sind die Teststreifen drei Monate haltbar (Notieren Sie das Ablaufdatum (Ö-nungsdatum + 3 Monate ) a

Page 7 - 1.3 Zeichenerklärung

Beurer GL50 evo mg/dL 154.2 Grundeinstellungen vornehmen und ändern1Datum und Uhrzeit einstellen HinweisSie müssen Datum/Uhrzeit unbedingt einstellen

Page 8

16 Beurer GL50 evo mg/dL2Timer einstellenSie können am Blutzucker-Messgerät einen Timer einstellen. Nach Ablauf des Timers, ertönt ein Signalton. Um

Page 9

Beurer GL50 evo mg/dL 176. Um den Alarm zu starten, drehen Sie das Bedienrad auf "Ein" und drücken Sie das Bedienrad.7. Um den Alarm abzusc

Page 10

18 Beurer GL50 evo mg/dL4. Wählen Sie mit dem Bedienrad Ihre gewünschte Einstellung (Si-gnalton An, Signalton Aus oder Ergebnis-Pieps) und bestätigen

Page 11 - 3.1 Blutzucker-Messgerät

Beurer GL50 evo mg/dL 192. Drehen Sie das Bedienrad bis der Pfeil auf "Einstellungen" zeigt und drücken Sie das Bedienrad.• Alle Werte• Dur

Page 13 - 3.5 Teststreifen

20 Beurer GL50 evo mg/dL5 meSSunG durchführen Warnung• Sollte bei einer Lanzette die Schutzscheibe bereits abgedreht sein, verwenden Sie die Lanzett

Page 14 - 4.1 Akku aufladen

Beurer GL50 evo mg/dL 215.2 Stechhilfe zur Blutprobe vorbereiten1Kappe abziehenHalten Sie mit einer Hand das Messgerät an der Abdeckung der Stech-hi

Page 15

22 Beurer GL50 evo mg/dL5Einstechtiefe wählenAn der Stechhilfe können mittels eines Rädchens mit aufgedruckten Zahlen sieben verschiedene Einstechtie

Page 16 - Start Stopp

Beurer GL50 evo mg/dL 233Gerät schaltet sich automatisch ein Nachdem Sie den Teststreifen eingesteckt haben, schal-tet sich das Messgerät automatisch

Page 17 - • Bluetooth Aus

24 Beurer GL50 evo mg/dLBeachten Sie ferner Folgendes:• Wenn die Blutzuckertestergebnisse nicht zu dem passen, wie Sie sich fühlen, führen Sie einen

Page 18 - ✔

Beurer GL50 evo mg/dL 255.4 Ergebnis ablesen und Messwert markierenErgebnis ablesenSobald der Blutaufnahme-Spalt mit Blut gefüllt ist, führt das Gerä

Page 19 - • F Français

26 Beurer GL50 evo mg/dL5.5 Nachbereiten und entsorgen1Teststreifen entfernenEntfernen Sie den Teststreifen aus dem Gerät und entsorgen Sie diesen ge

Page 20 - 5 meSSunG durchführen

Beurer GL50 evo mg/dL 27 Warnung• Wenn Sie falsche Blutzucker-Ergebnisse vermuten, wiederholen Sie zuerst den Test und führen Sie gegebenenfalls ein

Page 21

28 Beurer GL50 evo mg/dLKritische Blutzucker-MesswerteAnzeige Blutzucker MaßnahmenUnterzuckerunter 20 mg/dLSofortige Behandlung durch einen Arzt notw

Page 22

Beurer GL50 evo mg/dL 29Funktionstest mit Kontrolllösung durchführen WarnungUm korrekte Ergebnisse zu erhalten, müssen das Messgerät, der Teststreife

Page 23

Beurer GL50 evo mg/dL 3 1 Kennenlernen ...

Page 24

30 Beurer GL50 evo mg/dLZu erwartende ErgebnisseBei Zimmertemperatur sollten die Messergebnisse des Tests mit Kontrolllösung bei ca. 95% aller Tests

Page 25 - Anstrengung)

Beurer GL50 evo mg/dL 31 WarnungWenn der Kontrolllösungs-Funktionstest wiederholt Messergebnisse liefert, die außerhalb des vorge-gebenen Bereichs li

Page 26

32 Beurer GL50 evo mg/dL6.2 Durchschnitts-Blutzuckerwerte für markierte Werte anzeigen lassenSie können sich von den einzelnen Markierungs jeweils de

Page 27

Beurer GL50 evo mg/dL 33Messwerte am PC auswerten1Das Messgerät muss ausgeschaltet sein. Stecken Sie den USB-Stecker des Messgerätes in einen freien

Page 28

34 Beurer GL50 evo mg/dLDie Kappe der integrierten Stechhilfe kann in 70 – 75% Reinigungsalkohol desinfiziert werden. Des-infizieren Sie die Kappe mind

Page 29

Beurer GL50 evo mg/dL 35Problem: Gerät schaltet sich nicht einUrsache BehebungEIN/AUS-Schalter im Aus-Zustand.Schieben Die den EIN/AUS-Schalter nach

Page 30

36 Beurer GL50 evo mg/dL9 techniSche anGaben Abmessungen (L x B x H) 123 x 29 x 16 mmGewicht 36 gStromversorgung Li-Ionen Akku, 160mAhBatterie-Lebens

Page 31 - 6 meSSWerte-Speicher

Beurer GL50 evo mg/dL 37eine kleine Menge Blut erforderlich (0,6 Mikroliter) und die Messdauer beträgt ca. 5 Sekunden. Die Teststreifen erfassen Blut

Page 32

38 Beurer GL50 evo mg/dLProbe VenösesBlut (mg/dL)Gesamtmittel-wert (mg/dL)Gepoolte Stan-dardabweichungGepoolter Variationskoezi-ent (%)5 316,5 329,9

Page 33 - 7.2 Desinfektion

Beurer GL50 evo mg/dL 39Leistungsbewertung durch den AnwenderEine Studie zur Bewertung der Glukosewerte von Blutproben aus kapillarem Fingerkuppenblu

Page 34 - 8 WaS tun bei problemen?

4 Beurer GL50 evo mg/dL1 KennenlernenSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entsc

Page 35

40 Beurer GL50 evo mg/dLKonzentration der getesteten Substanzen50-100 mg/dL(2.8-5.6 mmol/L)250-500 mg/dL(13.9-27.8 mmol/L)Gentisinsäure 7 mg/dL (0.45

Page 36 - 9 techniSche anGaben

Beurer GL50 evo mg/dL 4112 Garantie und KundenSerViceGarantieWir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Gar

Page 37

42 Beurer GL50 evo mg/dL

Page 38

Beurer GL50 evo mg/dL 43

Page 39 - Beeinflussung

751.768_GL50_mg/dL_0315_D Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 40

Beurer GL50 evo mg/dL 51.1 Lieferumfang, Nachkauf und ZubehörÜberprüfen Sie das Set auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollst

Page 41 - 12 Garantie und KundenSerVice

6 Beurer GL50 evo mg/dLNachkaufSie erhalten Teststreifen, Kontrolllösung und Lanzetten auch ohne ärztliches Rezept.Artikel REF PZN Deutschland100 Tes

Page 42 - 42 Beurer GL50 evo mg/dL

Beurer GL50 evo mg/dL 71.3 ZeichenerklärungAuf Verpackung und Typenschild des Messgerätes sowie des Zubehörs bedeuten folgende Symbole:In-vitro-Diagn

Page 43 - Beurer GL50 evo mg/dL 43

8 Beurer GL50 evo mg/dL2 Warn- und SicherheitShinWeiSeInfektionsgefahrAlle Komponenten des Messgerätes und des Zubehörs können mit menschlichem Blut

Page 44

Beurer GL50 evo mg/dL 9• Ein sehr hoher oder sehr niedriger Hämatokritwert (Anteil an roten Blutkörperchen) kann zu Fehl-messungen führen. Bei sehr h

Modèles reliés GL 50 (mg/dL) | GL 50 (mmol) |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire