Beurer MG 140 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Santé et hygiène Beurer MG 140. Beurer MG 140 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MG 140
D Shiatsu-Massagekissen
Gebrauchsanweisung ................. 2
G Shiatsu massage cushion
Instruction for Use ...................... 8
F Coussin de massage Shiatsu
Mode d’emploi .......................... 15
E Cojín de masaje Shiatsu
Instrucciones para el uso ......... 21
I Cuscino massaggiante shiatsu
Instruzioni per l’uso .................. 28
T Shiatsu masaj yastığı
Kullanma Talimatı ..................... 35
r Массажная подушка шиацу
Инструкция по применению .. 41
Q Shiatsu – poduszka do masażu
Instrukcja obsługi ..................... 49
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

MG 140D Shiatsu-Massagekissen Gebrauchsanweisung ... 2G Shiatsu massage cushion Instruction for Use ... 8F Cous

Page 2 - WARNUNG

10 WARNINGUseofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:• Onanimals• Onpersonssufferingfromaherniateddiskorfromabnormal

Page 3 - 1. Zum Kennenlernen

11Makesurethatthemassagedevice,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeintocontactwithwaterorotherfluids.Forthisreason,thedev

Page 4 - 3. Sicherheitshinweise

124. Appliance description Shiatsu massage pillow (front) 12341.Fourmassageheads,rotatinginpairs2.Switch,3-level •Level1:SwitchonUPWAR

Page 5 - 5. Inbetriebnahme

13Tostartwith,gentlypressthepartofyourbodyyouwishtomassageagainstthemassagedevice.Particularlywhenlyingdown,makesurethatyoug

Page 6 - 6. Bedienung

148. In the event of problemsProblem Cause RemedyMassageheadsrotating at reduced speed.Theloadonthemassageheadsistoogreat.Releasethemassa

Page 7 - 9. Über die Shiatsu-Massage

15Chère cliente, cher client,Noussommesheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notrenomestsynony-medeproduitsdequalité

Page 8 - 10. Garantie und Service

16Explication des signesLessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique: AVERTISSEMENT Avertissement,risq

Page 9 - WARNING

17• sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopération• encasderhumesaccompagnésdefièvre,encasdevarices,dethrombose

Page 10 - 3. Safety information

18• enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité.• enaucuncassousunecouverture,uncoussin,...enaucuncasàpr

Page 11

19• Branchezleblocd’alimentationdel’appareilsurlaprisesecteur.6. UtilisationMettezl’appareildemassageenmarcheaveclecommutateurlatér

Page 12 - 6. Operation

2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht

Page 13 - 7. Care and storage

207. Entretien et rangementNettoyage AVERTISSEMENT• Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.• Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthod

Page 14 - 9. About Shiatsu massage

21Estimados clientesEs un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de produc

Page 15 - AVERTISSEMENT

22Explicación de símbolosEnestasinstruccionesdeusoyenlaplacadecaracterísticasseempleanlossiguientessímbolos: AVISO Indicacióndeadv

Page 16 - Explication des signes

23Consulteasumédicoantesdeutilizaresteaparatodemasaje• sipadecealgunaenfermedadgraveosihapasadoalgunaoperación• encasoderesfr

Page 17 - 3. Remarques de sécurité

24Porello,noaccioneelaparatodemasaje• nuncadurantemásde15minutos(peligrodesobrecalentamiento)ydejequeelaparatoseenfríedurante

Page 18 - 5. Mise en service

25 AVISO• Noutilizarnuncaesteaparatocuandoelaparatoosusaccesoriospresentendañosvisibles.• Accionaresteaparatosóloconeladaptador

Page 19 - 6. Utilisation

26Masajedeespalda:partesu-periordelaespaldaMasajedeespalda:parteinferiordelaespalda(vértebraslumbares)MasajedelospiesMasajedelan

Page 20 - 7. Entretien et rangement

278. ¿Qué hacer si hay problemas?Problema Causa RemedioLascabezasdemasajerotanralen-tizadas.Cabezasdemasajesometi-dasaunagrancarga.Descubr

Page 21 - ADVERTENCIA

28Gentile cliente,siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti dialtaqualità continuamenteso

Page 22 - 2. Uso indicado

29Spiegazione dei simboliNellepresentiistruzioniesullatarghettaperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli: AVVERTENZA Avvertenzasupericoli

Page 23 - 3. Instrucciones de seguridad

3ZeichenerklärungFolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanweisungundaufdemTypenschildverwendet: WARNUNG WarnhinweisaufVerletzungsgefahreno

Page 24 - 5. Puesta en servicio

30Consultareilpropriomedicoprimadiusarel’apparecchiomassaggiante• inpresenzadigravimalattieodopoaversubitoun’operazione• inpresen

Page 25 - 6. Manejo

31 AVVERTENZA: pericolo d’incendioIncasodiusoimproprioononconformeallepresentiistruzionid’usosussisteilpericoloeventualed’incendio!Pe

Page 26 - 7. Cuidado y almacenamiento

32• Inserireilconnettorenellapresadell’apparecchiomassaggiante.L’interruttoredeveessereimpostatosullivello0.Incasocontrariocommutare

Page 27 - 9. Acerca del masaje Shiatsu

33 Massaggiodorsale:partesu-perioredellaschienaMassaggiodorsale:parteinferioredellaschiena(vertebrelombari)MassaggiodeipiediMassaggiode

Page 28 - Gentile cliente

348. Che fare quando sorgono problemi?Problema Causa RimedioLetestinemas-saggiantiruotanolentamente.Letestinemassaggiantisonotropposollecitat

Page 29 - 2. Uso conforme

35Sayın Müşterimiz,İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut

Page 30 - 3. Avvertenze di sicurezza

36Șekillerin anlamıKullanmakılavuzundavetiplevhasıüzerinde,aşağıdakisembollerkullanılmıştır: UYARI Yaralanmatehlikeleriveyasağlıkaçısınd

Page 31 - 5. Messa in servizio

37Şudurumlarda,masajcihazınıkullanmadanöncedoktorunuzadanışınız:• Eğerağırbirhastalığınızvarsaveyabirameliyatgeçirdiyseniz.• Ateşlis

Page 32 - AVVERTENZA

38Bunedenle,masajcihazını• kesinlikle15dakikadandahauzunbirsürekullanmayınız(aşırıısınmatehlikesi)vecihazıtekrarkullanmadanönce,s

Page 33 - 7. Cura e Custodia

39 UYARI•Cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,cihazıkesinliklekullanmayınız.•Cihazısadeceteslimatkapsamın

Page 34

4DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanweisungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHerstellerkannnichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,

Page 35 - Sayın Müşterimiz

40Sırtmasajı:Sırtınüstkısmı Sırtmasajı:Sırtınaltkısmı(lom-berbölge,yanibelbölgesi)AyakmasajıEnsemasajı Bacakmasajı7. Muhafaza ve Bakım

Page 36 - 2. Amaca Uygun Kullanım

418. Problemlerde Ne Yapmalı?Problem Nedeni GiderilmesiMasajbaşlıklarıyavaşdönüyor.Masajbaşlıklarınaaşırıyük-lenmesözkonusu.Masajbaşlıklarınd

Page 37 - 3. Güvenlik Bilgileri

42Объем поставки •Массажнаяподушкашиацу•Съемныйчехол•Блокпитания•Даннаяинструкцияпоприменению Предостережение•Приборпредназначендлядом

Page 38 - 5. Devreye Sokulması

43Прибор предназначен только для персонального использования в быту. Он не предназначен для использования в медицинских или коммерческих целях. Кроме

Page 39 - 6. Kullanım

44 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Поражение электрическим токомКак и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует осторожно и внима

Page 40 - 7. Muhafaza ve Bakım

45• Несидетьинестоятьвсемвесомнаприбореинеставитьнанегокакие-либопредметы.• Воизбежаниеповреждений,вызываемыхзастежкой-молнией,н

Page 41 - 9. Shiatsu Masajı Hakkında

46 Указание• Вовремямассажаносителегкуюодежду.• Болеемягкиймассажможнодостичь,положивсложенноеполотенцемеждумассажеромителом.• Испо

Page 42 - Предостережение

477. Уход и хранениеОчистка Внимание!• Передкаждойочисткойотключайтеприборотсети.• Выполняйтеочисткуприборатолькоуказаннымобразом.Нед

Page 43 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

4810. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяцасо дня продажи через розничную сеть.Гара

Page 44

49Szanowni Klienci,bardzodziękujemyzawybórjednegoznaszychwyrobów.Nazwanaszejfirmyoznaczawysokiejjakościwyroby, dokładnie sprawdzone w za

Page 45 - 6. Применение

5Handhabung ACHTUNGNachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenunddasSteckernetzteilauszustecken.• KeineGegenstände

Page 46 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ !

50Wyjaśnienie oznaczeńWinstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezpi

Page 47 - 9. О массаже шиацу

51• wczasiesnu• wokresiezażywanialekarstwlubalkoholu(ograniczonazdolnośćpercepcji)• wsamochodziePrzedużyciemurządzenianależyskonsult

Page 48 - 10. Гарантия

52 OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaruPrzyniewłaściwymużytkowaniuwzgl.niezgodniezzawartymiwniniejszejinstrukcjiobsługiinformac-jamipows

Page 49 - OSTRZEŻENIE

53 OSTRZEŻENIE• Nieużywaćurządzenia,jeśliurządzenielubosprzętsąwsposóbwidocznyuszkodzone.• Urządzenieużytkowaćtylkozdostarczonymzas

Page 50 - 2. Zastosowanie

54Masażpleców:górnaczęśćplecówMasażpleców:dolnaczęśćpleców(obszarlędźwiowy)MasażstópMasażkarku Masażnóg7. Przechowywanie i konserwacjaCzy

Page 51 - OSTRZEŻENIE

558. Co robić w razie problemów?Problem Przyczyna Usunięcie usterkiGłowicemasująceobracająsięspowolnione.Głowicesązbytmocnoobciążone.Uwolnićg

Page 52 - 5. Uruchomien

56753.018–0814IrrtumundÄnderungenvorbehalten

Page 53 - 6. Obsługa

66. BedienungSchaltenSiedasMassagegerätmitdemseitlichenSchalterein.MitdenSchaltstellungen„I“oder„II“be-stimmenSiegleichzeitigdieMas

Page 54 - Przechowywanie

77. Pflege und AufbewahrungReinigung WARNUNG• SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.• ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.

Page 55

810. Garantie und ServiceSieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:• im

Page 56

9 WARNING•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcommercialuse.•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbyp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire