MG 140D Shiatsu-Massagekissen Gebrauchsanweisung ... 2G Shiatsu massage cushion Instruction for Use ... 8F Cous
10 WARNINGUseofthemassagedeviceisprohibitedinthefollowingcases:• Onanimals• Onpersonssufferingfromaherniateddiskorfromabnormal
11Makesurethatthemassagedevice,thepowersupplyunitandthecabledonotcomeintocontactwithwaterorotherfluids.Forthisreason,thedev
124. Appliance description Shiatsu massage pillow (front) 12341.Fourmassageheads,rotatinginpairs2.Switch,3-level •Level1:SwitchonUPWAR
13Tostartwith,gentlypressthepartofyourbodyyouwishtomassageagainstthemassagedevice.Particularlywhenlyingdown,makesurethatyoug
148. In the event of problemsProblem Cause RemedyMassageheadsrotating at reduced speed.Theloadonthemassageheadsistoogreat.Releasethemassa
15Chère cliente, cher client,Noussommesheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notrenomestsynony-medeproduitsdequalité
16Explication des signesLessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique: AVERTISSEMENT Avertissement,risq
17• sivoussouffrezd’unemaladiegraveousivousavezsubiuneopération• encasderhumesaccompagnésdefièvre,encasdevarices,dethrombose
18• enaucuncassanssurveillance,notammentenprésenced’enfantsàproximité.• enaucuncassousunecouverture,uncoussin,...enaucuncasàpr
19• Branchezleblocd’alimentationdel’appareilsurlaprisesecteur.6. UtilisationMettezl’appareildemassageenmarcheaveclecommutateurlatér
2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
207. Entretien et rangementNettoyage AVERTISSEMENT• Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.• Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthod
21Estimados clientesEs un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de produc
22Explicación de símbolosEnestasinstruccionesdeusoyenlaplacadecaracterísticasseempleanlossiguientessímbolos: AVISO Indicacióndeadv
23Consulteasumédicoantesdeutilizaresteaparatodemasaje• sipadecealgunaenfermedadgraveosihapasadoalgunaoperación• encasoderesfr
24Porello,noaccioneelaparatodemasaje• nuncadurantemásde15minutos(peligrodesobrecalentamiento)ydejequeelaparatoseenfríedurante
25 AVISO• Noutilizarnuncaesteaparatocuandoelaparatoosusaccesoriospresentendañosvisibles.• Accionaresteaparatosóloconeladaptador
26Masajedeespalda:partesu-periordelaespaldaMasajedeespalda:parteinferiordelaespalda(vértebraslumbares)MasajedelospiesMasajedelan
278. ¿Qué hacer si hay problemas?Problema Causa RemedioLascabezasdemasajerotanralen-tizadas.Cabezasdemasajesometi-dasaunagrancarga.Descubr
28Gentile cliente,siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti dialtaqualità continuamenteso
29Spiegazione dei simboliNellepresentiistruzioniesullatarghettaperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli: AVVERTENZA Avvertenzasupericoli
3ZeichenerklärungFolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanweisungundaufdemTypenschildverwendet: WARNUNG WarnhinweisaufVerletzungsgefahreno
30Consultareilpropriomedicoprimadiusarel’apparecchiomassaggiante• inpresenzadigravimalattieodopoaversubitoun’operazione• inpresen
31 AVVERTENZA: pericolo d’incendioIncasodiusoimproprioononconformeallepresentiistruzionid’usosussisteilpericoloeventualed’incendio!Pe
32• Inserireilconnettorenellapresadell’apparecchiomassaggiante.L’interruttoredeveessereimpostatosullivello0.Incasocontrariocommutare
33 Massaggiodorsale:partesu-perioredellaschienaMassaggiodorsale:parteinferioredellaschiena(vertebrelombari)MassaggiodeipiediMassaggiode
348. Che fare quando sorgono problemi?Problema Causa RimedioLetestinemas-saggiantiruotanolentamente.Letestinemassaggiantisonotropposollecitat
35Sayın Müşterimiz,İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücut
36Șekillerin anlamıKullanmakılavuzundavetiplevhasıüzerinde,aşağıdakisembollerkullanılmıştır: UYARI Yaralanmatehlikeleriveyasağlıkaçısınd
37Şudurumlarda,masajcihazınıkullanmadanöncedoktorunuzadanışınız:• Eğerağırbirhastalığınızvarsaveyabirameliyatgeçirdiyseniz.• Ateşlis
38Bunedenle,masajcihazını• kesinlikle15dakikadandahauzunbirsürekullanmayınız(aşırıısınmatehlikesi)vecihazıtekrarkullanmadanönce,s
39 UYARI•Cihazınkendisindeveyaaksesuarlarındagörünürherhangibirhasarvarsa,cihazıkesinliklekullanmayınız.•Cihazısadeceteslimatkapsamın
4DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanweisungbeschriebenenZweckvorgesehen.DerHerstellerkannnichtfürSchädenhaftbargemachtwerden,
40Sırtmasajı:Sırtınüstkısmı Sırtmasajı:Sırtınaltkısmı(lom-berbölge,yanibelbölgesi)AyakmasajıEnsemasajı Bacakmasajı7. Muhafaza ve Bakım
418. Problemlerde Ne Yapmalı?Problem Nedeni GiderilmesiMasajbaşlıklarıyavaşdönüyor.Masajbaşlıklarınaaşırıyük-lenmesözkonusu.Masajbaşlıklarınd
42Объем поставки •Массажнаяподушкашиацу•Съемныйчехол•Блокпитания•Даннаяинструкцияпоприменению Предостережение•Приборпредназначендлядом
43Прибор предназначен только для персонального использования в быту. Он не предназначен для использования в медицинских или коммерческих целях. Кроме
44 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Поражение электрическим токомКак и с любым другим электрическим прибором, обращаться с этим массажером следует осторожно и внима
45• Несидетьинестоятьвсемвесомнаприбореинеставитьнанегокакие-либопредметы.• Воизбежаниеповреждений,вызываемыхзастежкой-молнией,н
46 Указание• Вовремямассажаносителегкуюодежду.• Болеемягкиймассажможнодостичь,положивсложенноеполотенцемеждумассажеромителом.• Испо
477. Уход и хранениеОчистка Внимание!• Передкаждойочисткойотключайтеприборотсети.• Выполняйтеочисткуприборатолькоуказаннымобразом.Нед
4810. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяцасо дня продажи через розничную сеть.Гара
49Szanowni Klienci,bardzodziękujemyzawybórjednegoznaszychwyrobów.Nazwanaszejfirmyoznaczawysokiejjakościwyroby, dokładnie sprawdzone w za
5Handhabung ACHTUNGNachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenunddasSteckernetzteilauszustecken.• KeineGegenstände
50Wyjaśnienie oznaczeńWinstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezpi
51• wczasiesnu• wokresiezażywanialekarstwlubalkoholu(ograniczonazdolnośćpercepcji)• wsamochodziePrzedużyciemurządzenianależyskonsult
52 OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaruPrzyniewłaściwymużytkowaniuwzgl.niezgodniezzawartymiwniniejszejinstrukcjiobsługiinformac-jamipows
53 OSTRZEŻENIE• Nieużywaćurządzenia,jeśliurządzenielubosprzętsąwsposóbwidocznyuszkodzone.• Urządzenieużytkowaćtylkozdostarczonymzas
54Masażpleców:górnaczęśćplecówMasażpleców:dolnaczęśćpleców(obszarlędźwiowy)MasażstópMasażkarku Masażnóg7. Przechowywanie i konserwacjaCzy
558. Co robić w razie problemów?Problem Przyczyna Usunięcie usterkiGłowicemasująceobracająsięspowolnione.Głowicesązbytmocnoobciążone.Uwolnićg
56753.018–0814IrrtumundÄnderungenvorbehalten
66. BedienungSchaltenSiedasMassagegerätmitdemseitlichenSchalterein.MitdenSchaltstellungen„I“oder„II“be-stimmenSiegleichzeitigdieMas
77. Pflege und AufbewahrungReinigung WARNUNG• SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.• ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.
810. Garantie und ServiceSieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:• im
9 WARNING•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcommercialuse.•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andbyp
Commentaires sur ces manuels